查看原文
其他

“2021儒家经典跨语言诵读大会年度盛典”在济南成功举办

The 2021 Multi-lingual Reciting Performance of Confucian Classics kicked off in Jinan on Dec 24. 

“有朋自远方来,不亦乐乎。”12月24日,伴着多种语言朗诵《论语》的朗朗声,“2021儒家经典跨语言诵读大会年度盛典”在山东济南拉开帷幕。

山东省政协副主席段青英、尼山世界儒学中心(中国孔子基金会秘书处)党委书记、副主任,中国孔子基金会副理事长、秘书长国承彦,山东省委外办副主任、省人民对外友好协会常务副会长李荣,山东省教育厅副厅长孙晓筠,共青团山东省委副书记孙巍,山东省妇联党组成员、副主席张宏卿等出席活动。


国承彦在致辞中说,中国传统文化经典作为中华民族的“魂与根”,是人类文明宝贵的财富,更是世界了解中国文化、聆听中国故事的窗口,是打开中西文明交流互鉴的钥匙,它跨越语言、种族等藩篱和障碍,向世界展现中华文明独特魅力。近年来,围绕打造世界儒学研究高地、人才集聚和培养高地、普及推广高地、国际交流传播高地,中国孔子基金会、尼山世界儒学中心大力推动以儒家思想为代表的中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展,为促进世界文明交流互鉴,构建人类命运共同体积极贡献力量。


孙晓筠表示,中华优秀传统文化是中华民族的精神命脉,是推进中华民族伟大复兴的不竭动力,而这一命脉传承与发展的关键无疑在于教育。山东作为教育大省,作为儒家文化的发源地、中华文明的重要发祥地,多年来一直坚持绵绵用力、久久为功,致力于中华优秀传统文化教育,各项工作都走在了全国前列。注重发挥文化资源优势,一直在加快优秀传统文化“走出去”的步伐,通过在海外开设孔子学院、孔子课堂、开展境外办学等,加强与友好省州的教育交流与合作。


年度盛典分别揭晓了“最佳国际传诵人”“十佳双语传诵人”“优秀双语传诵人”“优秀演绎作品”“优秀指导老师”“优秀组织单位”等荣誉称号。


The Chinese and foreign students, as well as the Sinology enthusiasts who participated in the ceremony demonstrated the unique charm of China's traditional culture through stage plays, dance performances, and Chinese kung fu. 

参与盛典的中外学生和汉学爱好者,以“儒家经典”为内容,通过经典诵读、舞台短剧、歌舞表演、中国功夫等形式,展现了中华优秀传统文化的独特魅力。


Since its launch in September, the event received more than 3,200 pieces from 47 countries, including China, Russia, the United States, the United Kingdom, France, Switzerland, Japan, South Korea, Malaysia, Thailand, Vietnam, and Laos. 

“2021儒家经典跨语言诵读大会”自9月份启动以来,历时100余天,共收到来自中国、俄罗斯、美国、英国、法国、瑞士、日本、韩国、马来西亚、泰国、越南、老挝等47个国家的近万名中国文化爱好者的作品3200余件。


推 荐 阅 读




济南每周双语新闻精选 | News Share (Dec 17-23)

本周推荐 | 东北小翠


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存